ALC

FAQ | Site Map

Customization

Other than those listed under "Service", we offer many other kinds of services customized to your specific needs that facilitate your project fulfillments and business expansion. We have seen time and time again that creating highly customized services specifically designed for each client's unique technological specifications significantly cuts localization turnaround time, which means you can get to market quicker in every market you serve around the globe.

By using our Customized Services, you can also take full advantage of ALC's broad relationships around the world, our enormous IT database and our valuable specialists' experiences.

Below are only a few of such services we can offer:

    • Copywriting/Transcreation
    • Engineering and Testing
    • Multimedia
    • Post-Edited Machine Translation (PEMT)
    • Others on Request

Below outlines some of above mentioned services.

Copywriting or Transcreation

We offer multilingual copywriting or transcreation service, which is a process of developing or adapting new content based on the original version for a specific cultural community in a specific language. The purpose of multilingual copywriting or transcreation service is not to produce an exact translation of the original version but to get the original message across to a specific cultural community in a more effective way.

Engineering and Testing

Our engineering and testing teams can collaborate with you for your entire product lifecycle, from inception to feature development to global deployment. Software or Website localization demands total accuracy, specialist cultural knowledge and a high level of organization. ALC's localization engineering teams are able to evaluate, extract and reintegrate all types of translatable content for all file types, while our end-to-end testing services will help you control costs, increase quality and reach your global markets faster.

Multimedia

Multimedia applications provide a tremendous opportunity to define how your target audience sees you and who you are. A wide variety of multimedia output are available to produce a truly compelling message. Unlike traditional localization, multimedia localization requires experts with additional skill-sets for audio or video text adaptation, script translation, and professional voice talent recording. ALC's engineering team specializes in all types of multimedia localization.

Post-Edited Machine Translation (PEMT)

Post-Edited Machine Translation (PEMT) creates inexpensive, quick translations, by processing texts with a Machine Translation engine, and then having the result edited by professionally qualified, human editors. This ensures that the translations will be of a pre-determined quality.

PEMT may be suitable for large projects in certain language combinations with tight deadlines, where there isn't time for a full human translation and style is less important.

Others on Request

If you have any other special requests besides those we listed here. You can call or send us email to discuss with our localization experts at any time. We are always ready and open to any discussion, and our creative and innovative specialists will find a tailor-made solution for you.

You can find our contact information in the "Contact" menu at the top.

Contact ALC

If you need:
  • Information
  • Quotation
  • Any help

Click here >>

Work with ALC

If you wish to work with us, click on relevant link:
  • Facebook
  • Linkedin
  • Twitter
  • YouTube
  • Google Plus
  • mail
  • blog

Do you need any help to develop your                         business in China?

Learn more >>