ALC

FAQ | Site Map

Life Sciences & Medical

The need for very high translation quality, as well as growing costs, regulatory challenges, tight deadlines and validation challenges, can make localization in the Life Sciences & Medical markets a difficult process.

With ALC on your side, you can rest assured we will help you achieve success in related languages. We have a strong reputation for high-quality localization services in the industries.

    • Typical projects include:
    • Technical documentation, like operator manuals, service manuals, reference guides, etc.
    • User Interfaces, displays on devices, software applications display.
    • Material Safety Data Sheets (MSDS), package inserts.
    • Marketing and sales materials.
    • Training materials.
    • Non-technical documentation, such as technical data sheets, newsletters, news releases, etc.
    • Test Kit Protocols
    • Our approach to tackle the challenges in Life Sciences & Medical:
    • Establish and train dedicated translation teams and client service teams to work on all client projects to ensure consistency and success.
    • Provide product-specific training for all linguists to ensure understanding.
    • Establish direct communication between translators and in-country client reviewers to speed up the review process.
    • Analyze workflows to remove redundant processes and automate as many tasks as possible to reduce time and cost.
    • Implement a robust query process to quickly resolve translators' content questions during the localization process.
    • Employ a rigid Corrective Action, Preventive Action (CAPA) process.
    • We have a large number of linguists and industry experts specializing in providing translation for:
    • Medical Imaging/Radiology
    • Medical Devices
    • Pharmaceutical/Clinical Studies
    • Hearing Systems

Case Study

Varian is the world's leading manufacturer of medical devices and software for treating cancer and other medical conditions with radiotherapy, radiosurgery, proton therapy, and brachytherapy.

  1. Project Outline
    • One of the projects comprised:
    • Operator manuals
    • Service manuals
    • Reference guides
    • User Interfaces
    • The total volume is about 500,000 words.
  1. The Challenges
    • Professional knowledge & terminologies
    • Consistency
  1. Result
    • High quality deliverables on time
    • Total client satisfaction

Some of our clients in this sector

Abbott Labs, Advanced Bionics, Agilent, AstraZeneca, AutoDELFIA, Beckman Coulter, BIOMET, BK Medical , Boston Scientific, Cardinal Health, Daiichi Sankyo, Eli Lilly, Hologic, INVATEC, Johnson & Johnson, Medgate, Merck , Metronic, Novus, Philips, Plexus, Polymer Group, Sanofi Pasteur, Siemens Healthcare, Smith & Nephew, STERIS, The Research Group, tpt, Varian, and etc.

Contact ALC

If you need:
  • Information
  • Quotation
  • Any help

Click here >>

Work with ALC

If you wish to work with us, click on relevant link:
  • Facebook
  • Linkedin
  • Twitter
  • YouTube
  • Google Plus
  • mail
  • blog

Do you need any help to develop your                         business in China?

Learn more >>